tätä hetkeä ja fiilistä kuvaavat lyriikat

Kiitos… :frowning: Tääl vollotetaan seurustelun päättymistä. En ole enää vihainen, mut ku aina mun pitää suhteissa (ollut kokonaista kolme seurustelua koko elämän aikana…) olla kiukkupää. Kyökkipsykoanalyysia: mää oon muuten eri kun sää enkä nyt sori hei tosi paljon osaa osottaa sitä muuten kun suuttumalla/ raivoamalla vähän väliä rakastamalleni ihmiselle. Ei kyl ehkä pelkästään keittiöversio, eräs shrinkki, josta oikeesti pidin, kun sen kanssa saatto jutella mistä vaan, väitti, että ihminen rakastaa ja vihaa samaa ihmistä. Tiedä häntä. Eikä se ny noin simppeliä ollu, mut se siitä täällä. Ei sen kummempia lyriikoita, sori :unamused: .

Round midnight

It beguins to tell round midnight, midnight
I do pretty well til after sundown
Suppertime I´m feeling sad,
But it really gets bad round midnight

Memories always start round midnight
Haven´t got the heart to stand those memories
When my heart is still with you
And old midnight knows it too…

When a quarrel whe had needs mending
Does it mean that our love is ending?
Darling I need you, lately I find
You´re out of my heart and I´m out of my mind

Let our hearts take wings
Round midnight, midnight
Let the angels sing
For your returning
Til our love is safe and sound
And old midnight comes around

Feeling sad
Really gets bad
Round midnight…

Daft Punk - Around The World

youtube.com/watch?v=cymGYzqwy5g

Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world

Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world

Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world

Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world

Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world

Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world

Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world

Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world

Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world

Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world

Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world

Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world

Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world

Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world

Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world

Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world

Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world

Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world
Around the world, around the world

Otis Redding: Sitting on the dock of a bay

Sittin´in the morning sun,
I´ll be sitting ´til the evening come.
Watchin´the ships roll in,
then I watch´em roll away again.

Yeah, I´m sittin´on the dock of a bay,
watching the tide roll away.
I´m just sitting on the dock of the bay.
Wastin´time.

I left my home in Georgia,
headed for the ´Frisco Bay.
´Cos I´ve had nothing to live for,
and looks like nothing´s gonna come my way.

So I´m just gonna sit on the dock of the bay,
watching the tide roll away.
I´m just gonna sit on the dock of a bay.
Wastin´time.

Looks like nothing´s gonna change,
everything still remains the same.
I can´t do what ten people tell me to do,
so I guess I´ll just remain the same.

Yes, sittin´ here resting my bones,
and this loneliness won´t leave me alone.
2000 miles i roamed,
just to make this dock my home.

Now I´m just gonna sit on the dock of a bay,
watchin´the tide roll away.
Oh yeah, I´m sittin´on the dock of a bay.
Wastin´time…

Kaksi viritelmää edellä olevan laulun suomennoksiksi. Eivät valmiita, ja meinaan tehdä useita, kunnes olen kutakuinkin tyytyväinen. Hirmu surullinen biisi ja jonnii verran vastaa tuntemuksiani…

Aamun koittees istuksin
Illan tullen oon viel yksin
Laivat seilaa satamaan
Niiden lähtöä jään seuraamaan

Joo satama on paikka mun
Tässä kuulen veden laulun
Seuraan laivaa lipuvaa
Tuhlaan aikaa…

Etelään jäi kotini
Friscon lahdel oli suuntani
En syytä nähnyt elämään
Kai lahden rannalle mä jään

Joten satamassa katselen
Liikettä veden
Seuraan laivaa lipuvaa
Tuhlaan aikaa…

Tuntuu, että mikään muutu ei
En tiedä, mikä voimani mun vei
Neuvoja kyl kuulla saan,
mutten pysty niitä toteuttaan

Täs lepuutan mä luitani
On yksinäisyys seurani
Matkan pitkän matkustin
Tein satamasta oman kodin

Joten lahden äärel saan istuu
Vuorovesi palaa, poistuu…
Seuraan laivaa lipuvaa
Tuhlaan aikaa…

Istun aamun koitteessa
Tässä olen illan tullessa
Seuraan laivaa seilaavaa
Nään sen jatkavan matkaa

Joo satamassa istun vain
Vuorovesi seuranain
Katson vettä virtaavaa
Tuhlaan aikaa…

Etelään jäi kotini
Friscon lahti oli suuntani
En syytä nähnyt elämään
Enkä löydä sitä vieläkään

Joten satama lie paikka mun
Katselen vain kun
vuorovesi virtaa
Tuhlaan aikaa…

Muutosta en vielä nää
En ymmärrä mä elämää
Neuvoja mä kyllä saan
Mutten pysty niitä noudattaan

Luitain lepuutan mä vaan
Ei yksinäisyys jätä rauhaan
Pitkän matkan matkustin
Tein satamasta mun kodin

Siis lahden äärel istuu saan
Vuorovettä jään katsomaan
Seuraan laivaa lipuvaa
Tuhlaan aikaa…

Jos joku h al u a a, mielellään rakentavaa kritiikkiä… ei totaalista tyrmäystä, please. :wink:

Pyhimys - Nyt

Mä oon matkustanu junalla kuuhun ja takasin
Joka kerta rankemmin taivaast alas palasin
Äiti soitti poliisit, ne vei mut pois
Vaikkei mulla suljetulla kuukautta ois
Mun iskä sano et mä oon kunnos
Lepositeissä sisälläni tunteiden tungos
Mut nää on vaa oloja, antakaa mun mennä
Itse perkeleeni kesytän
Vaik kotona on tapettien kuvioitki liian levottomia
Aivotoiminnast ei pidetä lomia
Tein turhaan taas itsarin, siihen suuntaan vihjasin et
Jättäkää jo rauhaan tai tehkää se lobotomia

Mä en tienny miten pysähtyy, nauttii hetkestä
Mieli teki olla nesteessä
Juoksen karkuun tai juoksen perässä
Aistit tylsinä mut hampaat veressä
Vaikka yritin ei aika pysähtynyt viisareissa roikkumalla
Nyt on valkeat seinät ja kukat ikkunalla
Voisinpa juoksennella auringon alla

Mä murrun joka kerta sisältä kun
Maapallo pyörähtää ympäri mun
Tässä nyt. Tässä nyt.
Tässä hetkessä elämäsi sun.

Mitä minä kuuseen kurkottaja huolin
Turhaan murheet paino mua jo ennen ku mä kuolin
Ne kerkee murehtii ku napsahtaa, katajaan kapsahtaa
Ku potkin alta nurin tuolin
Ihmisparka, mieli vielä tiedolle arka
Maksatko mietteistäni markan
Aamulla asennettiin aivoihin salpa
Ihmishenki on niin halpa
Elämä on puoliks typerii unelmii
Puoliks harmaata vastuuta, tilastolukemii
Mummo toi kukkapuketin
Jos sä viet mut pois mukanas, laitan ympärille rusetin
Lisää vettä myllyy
Lisää muiden päätöksiä, piikkejä pyllyy
Mun mieli kyllästyny myrkkyy
Mä kutsun tohtoritädin mun kans kylkiäiskylpyy(?)

Mä en tienny miten pysähtyy, nauttii hetkestä
Mieli teki omat esteensä
Juoksen karkuun tai juoksen perässä
Aistit tylsinä mut hampaat veressä
Vaikka yritin ei aika pysähtynyt viisareissa roikkumalla
Nyt on valkeat seinät ja kukat ikkunalla
Voisinpa juoksennella auringon alla

Mä murrun joka kerta sisältä kun
Maapallo pyörähtää ympäri mun
Tässä nyt. Tässä nyt.
Tässä hetkessä elämäsi sun.

Ei ihminen voi tietää tietään
Toiset vie, toiset pois viedään
Anna sataa, tulee sateenkaaria
Laula vaikka kusilaarilla aaria
Sano oma sana, laula oma laulu
Kirjota se kirja, maalaa jo se taulu
Ihan tarpeeks iteltä jo anteeks anottu
Nää kaikki sanat on jo joskus sanottu

Vitun kova biisi, ihan pelottavaa, miten osuvat lyricsit… :confused:

En jaksa sanoja alkaa liittämään, mutta nopealla kuuntelullahan se selviää:
youtube.com/watch?v=2fJAHERv2Oo

Ja toinen:
youtube.com/watch?v=XAi3VTSdTxU

Kyllä on, miksi surullinen biisi tai kovat sanat kolahtaa niin lujaa… Kuuntelen vaihteeksi Stevie Wonderia, siinon toivoo…Tai vaikka Elvistä, se on kivaa… :sunglasses: (Kokeilin suomennoksiani musassa, eihän ne t i e t e n k ä ä n mennny :laughing: Ainakaan kaikki kohdat. En ottanut rytmitystä huomioon, katoin vain sanoja, jotka osuvat puolestaan minuun ja lujaa… Uusiks vaan sitten :exclamation: Tehdään vaikka kymmenen kertaa :smiley: Ei tarvi vaan istuskella satamassa eikä kotona :wink: )

I don’t care –
Care if it’s old.
I don’t mind -
Mind. I don’t have a mind.
Get away -
Away, away from your home.
I’m afraid –
Afraid, ghost!

Even if you have…
Even if you need…
I don’t mean to stare.
We don’t have to breed.
We can plant a house,
We can build a tree
I don’t even care.
“We could have all three,”
She said! … -

(Nirvana - Breed)

Whatever gets you through the night, it’s all right - it’s all right…

(John Lennon)

Jacques Brel: Ne me quitte pas

Ne me quitte pas.
Il faut oublier.
Tout peut s´oublier.
Qui s´enfuit déjà.
Oublier le temps
des malentendus
et le temps perdu
à savoir comment
oublier ces heures
qui tuaient parfois
à coup de pourquoi
le coeur du bonheur.
Ne me quitte pas.
Ne me quitte pas.
Ne me quitte pas.
Ne me quitte pas…

Moi je t´offrirai
des perles de pluie
venues de pays
où il ne pleut pas.
Je creuserai la terre
jusqu´après ma mort
pour couvrir ton corps
d´or et de lumière.
Je ferai un domaine
où l´amour sera roi
où l´amour sera loi
où tu sera reine.
Ne me quitte pas.
Ne me quitte pas.
Ne me quitte pas.
Ne me quitte pas…

Ne me quitte pas.
Je t´inventerai
des mots insensés
que tu comprendra.
Je te parlerai
de ces amants là
qui ont vu deux fois
leurs coeurs s´embraser.
Je te raconterai
l´histoire de ce roi
mort de n´avoir pas
pu te rencontrer.
Ne me quitte pas.
Ne me quitte pas.
Ne me quitte pas.
Ne me quitte pas…

On a vu souvent
rejaillir le feu
de l´ancien volcan
qu´on croyait trop vieux.
Il est, paraît-il
des terres brûlés
donnant plus de blé
qu´un meilleur avril.
Et quand vient le soir
pourqu´un ciel flamboie
le rouge et le noir
ne s´epousent-ils pas…
Ne me quitte pas.
Ne me quitte pas.
Ne me quitte pas.
Ne me quitte pas…

Ne me quitte pas.
Je ne vais plus pleurer.
Je ne vais plus parler.
Je me cacherai là
à te regarder
danser et sourir
et à t´écouter
chanter et puis rire.
Laisse-moi devenir
l´ombre de ton ombre
l´ombre de ta main
l´ombre de ton chien…
Ne me quitte pas.
Ne me quitte pas.
Ne me quitte pas.
Ne me quitte pas…

j

Ihan helvetin masentavaa itä-murretta käytettynä niin kuin sitä voi vaan käyttää; Väärin

näin me tultiin näyttää mistä kukko kussee (funk beibee, soon se funk)

(Soppa)
basauttavaa vaikutusta niinko kyy kö meikä omaa
plus pokkaa, Soppa mikkiin rokkaa
Rollon kollit on koolla
pikkulapset parkuu jos tää biisi radiossa rullaa
isi ja äiti kirvaa, Rollon kollit vaan jullaa
täällä sylet hampaita ko herneitä
kuuntele nyt näitä perkeleitä
nää jannut ei oo terveitä
meikä työstää säätää puskee kunnes poppoo on basana
hei Baali (jea) oliko jäbällä jotaki sanottavana?

(Hannibal)
on se rietasta shittii mitä mun suusta tullee
huolestuneet isukit tyttäriltään korvat sulukee
ei ne maha mitään, ei koskaan
ku ne hoksaa mitä jäbä ulostaa ei oo tod. roskaa
soon Rollon ykkösmiehet ja näin on näreet
pelit systeemit jotka jättää jälkeen täyen pillun päreet
plus säkeet tätä funkkii, kerää väkee, niitä viiään
ei niiltä turhaa saastaa tarvii sietää

(CHORUS I)
tuuppa Rolloon ei me veetä sua dunkkuun (eipä vissiin)
tuuppa Rolloon ei me anneta sulle rankkuun (eipä vissiin)
Tulenkantajat talossa, kaikilla ilme muuttuu (eipä vissiin)
ja soon vissi, lätty lätisee saletisti!

(Hannibal)
Pellet niinkö Tino Sinki hakee hyväksyntää
paras varoo, tää jengi muurin läpi ryntää
alamäki, poros hajoo, ronttaa auton tuulilasin
tää on silti Rollo muttei pääsiäinen '68
vaan uus vuostuhat, uuttaa säätöö, uutta vääntöö
uuet isännät ja uuet säännöt
isken semmosta basaa jolla pääsee lehtiin
Rick kisaillaan Pietariin, Baali sparkaa jointinki ehtii

(Soppa)
meikä pistää läskin tummuu, basa härskiintyy, rumenee
mut siihen on parempi alkaa totuttelee
ilonne katoaa niinku mötkäle 626
jos kuulen dissii, mennee hermot eipä vissiin
meno ottaa daijuun, lätty lätisee kö tissi
lehessä luki: “dynaaminen duo iski”
toisella golfmaila, toisella hirviä karhuote
uhreja tusina, nyt ne sairaalassa potee

(CHORUS II)
tuuppa Rolloon, on se varma soon se pleissi
tuuppa Rolloon, basa iskee suoraan feissiin (eipä vissiin)
aivoissa dänkki, vyöllä veitsi
soon vissi, täällä jengi kusee viskii!

CHORUS I

funk beibee, soi se funk…

(Soppa)
nyt ko nokkaan saitte niinkö käyä piti
me kepitettiin kybällä eikä tullu ees hiki
(Hannibal)
jengi sekoaa kun ne tajuaa tän
Tulenkantajat talossa, take the shit to the man
(Soppa)
Hot damn, ne jäpät on niin rankkoja
oot köyhä ku perkele vaikka paskot kultaharkkoja
(Hannibal)
joten nilkki älä yritä, se on Rollo beibe
jos täällä piekset suuta saat iskuja pollaan beibee

CHORUS I
CHORUS II

tuuppa Rolloon!!
[/quote]

Jess, mut vain sisällön, ja aika sellanen sananmukainen, voi jäädä virheitäkin, käännös, vaativa homma yrittää tehdä sellaista suomennosta, joka menisi sitten myös musiikissa ja saisi alkutekstin runollisuuden / pateettisuuden välittymään :wink: .
Ei sillä, etten haluis yrittää… mut on muuta työn alla…

Älä jätä minua

Älä jätä minua
Täytyy unohtaa
Kaiken voi unohtaa,
sen, joka pakenee jo.
Unohtaa
väärinymärysten aika.
Mutta miten
unohtaa ne tunnit,
jotka tappoivat joskus
kysymyksistä “miksi”
onnen sydämen
Älä jätä minua…(4X)

Minä lahjoitan sinulle
sateen helmiä,
jotka tulevat maista, joissa ei sada.
Kaivan maata
jopa kuolemaani saakka ja sen jälkeen
peittääkseni vartalosi
kullalla ja valolla.
Teen valtakunnan,
jossa rakkaus on kuningas,
jossa rakkaus on laki
ja sinä olet kuningatar
Älä jätä minua… (4X)

Älä jätä minua
Keksin sinulle mielettömiä sanoja,
jotka ymmärrät.
Kerron sinulle tarinan rakastavaisista,
jotka näkivät kahdesti
sydämiensä syleilevän.
Kerro sinulle tarinan kuninkaasta,
joka kuoli, koska ei saanut
tavata sinua.
Älä jätä minua…(4X)

Usein on nähty
tulen syöksyvän
tulivuoresta, jota luultiin liian vanhaksi.
On nähty, näin kerrotaan, kuivuneiden maiden
antavan enemmän viljaa
kuin parhaan huhtikuun.
Ja kun ilta laskeutuu
jotta taivas liekehtisi
eiväkö punainen ja musta
voi yhtyä…
Älä jätä minua (4x)

Älä jätä minua
En aio enää itkeä.
En aio enää puhua.
Kätkeydyn tänne
katsomaan sinun
tanssivan ja hymyilevän,
ja kuuntelemaan sinun
laulavan ja sitten nauravan.
Anna minusta tulla varjosi varjo,
kätesi varjo,
koirasi varjo…
Älä jätä minua, älä jätä minua, älä jätä minua, älä jätä minua…

(Noh, on se sisältö tuossa jotenkin… :confused: )

k

Kukaan ihminen ei näe minua juuri nyt
Kukaan minulta ei vaadi mahdottomia nyt
Kukaan minusta ei tiedä
Sulaudun maastoon kuin kävyt

Absoluuttinen Nollapiste: Mustaa ei ole

Juu, en toki vaatimuksena ottanutkaan :slight_smile: Teki ihan hyvää ittekin miettiä, ja tarkistaa sanakirjoistakin, että mitäs tässä nyt loppujen lopuksi sanotaankaan, kun olen kuunnellut p a l j o n Breliä… Mutta kuultuna mahtava! Ja näin joskus jonkin dokkarin, jossa esitti livenä, huh! Hillitön esiintyjä! Nimenomaan jätetyn epätoivoa, toivoa, epätoivoa… Jotenkin miusta, se, että “anna minusta tulla koirasi varjo” kuvaa melkoisen hyvin sitä epätoivoa… Vois kyllä rohkiasti yrittää (ainahan voi yrittää) suomentaa silleesti oikeastikin… Vaikkei rahkeet riittäisikään, olisipa järkevää tekemistä :unamused: Kun suomennoksia olen toisen siivellä saanut tehdä ja vähän muutenkin, mut toi biisien suomennos on ihan oma juttunsa. Voi tehdä vaikka kymmenen versiota… ja vaikka toiset kymmenen perään, ennen kuin voi katsoa tehneensä parraansa… :wink:

Maybe this time
I´ll be lucky.
Maybe this time
he´ll stay.
Maybe this time,
for the first time,
love won´t hurry away

He will hold me
fast…
I´ll be home
at last…
Not a loser
any more,
like the last time
and the time before.

Everybody loves a winner.
So nobody loved me.
Lady peaceful,
lady happy
that´s what I long to be.

All the odds are,
they´re in my favour.
Something´s bound to begin.

It´s gonna happen,
happen sometime.
Maybe this time I´ll win.

´Cause everybody, they love a winner.
So nobody loved me.
Lady peaceful
lady happy,
that´s what I long to be.

All the odds are,
they´re in my favour
something´s bound to give in.

It´s gonna happen,
happen some time…
Maybe this time,
maybe this time
I´ll win…

(Musikaalista Cabaret, tietty; Liza Minnellin esitys upea…)

Peto on kuullut, se liikkuu kylän suuntaan.
Kuuro paimen, sokeana pelosta:

"Se on suoraan edessä,
suoraan edessä,
suora kontakti!

Piippu niskaan ja
petoa sarvista.

Se on tapettava!"

Peto on tapettava,
pahuus on tapettava.
Peto lopetettava
jottei se palaa.

Kenet on tapettava?
kaikki on tapettava.
Elämä lopetettava
jottei se palaa.

Viisi laukausta päähän riittää,
viisi laukausta – päähän.

Peto on kuollut mutta missä sen pesä?
Kuuro paimen sekoaa:

“Haistan verta edessä, virran vedessä, epäsuora kontakti!”

Lauma virtaan, joukkovoimaa:
“Siellä on pedon pesä,
Tyynen pinnan alla!”

Peto on tapettava,
pahuus on tapettava.
Peto lopetettava
jottei se palaa.

Kenet on tapettava?
kaikki on tapettava.
Elämä lopetettava
jottei se palaa.

Viisi laukausta päähän riittää,
viisi laukausta – päähän.

Viranomaiset ovat saaneet uudet toimintaohjeet iskujen ehkäisemiseksi. Uusien ohjesääntöjen mukaan
poliisin on määrä pysäyttää epäilyttävän henkilön pakeneminen päähän tähdättävillä laukauksilla. Taustalla ovat komission ehdotukset laatia toimittajille ohjesääntöjä siitä, kuinka terrorismista tulee uutisoida.

Komission mukaan tiedotusvälineet voivat tahtomattaan tai tarkoituksellisesti levittää terroristipropagandaa, voimistaa väkivaltaisia ääriaineksia ja antaa vääristyneen kuvan terrorismista.

Peto on tapettava,
pahuus on tapettava.
Peto lopetettava
jottei se palaa.

Kenet on tapettava?
kaikki on tapettava.
Elämä lopetettava
jottei se palaa.

Viisi laukausta päähän riittää,
viisi laukausta – päähän.

kyseinen biisi ja sanat tuo jotenkin mieleen juuri tapahtuneen terroristi-johtajan murhan.
ei kuvaa mun fiiliksiä tällä hetkellä kyllä yhtään, mutta tulipa vaan mieleen.

piisi: youtube.com/watch?v=CRh-Q0vq3nU

voi kuinka mä ikävoin mun mutsia, siskoa, kavereita, jotka,
laskin hautaan, muistelen vaa, kaikkia hyviä aikoja, toivoisin et kyyneleet valuis pitkin poskia,
mut oon jonkiverran katkera, täynnä ristiriitaisia tunteita,
kyynelkanavat on varmaa tukossa, tai kyyneleet lopussa, :cry:
viha puskee pintaan, mut en anna sil valtaa, :angry:
yritän kanavoida sen jollain järkevällä tavalla,
en voi syyttää yhteiskuntaa kaikesta,
paskasta mitä kadut on pullollaa,
varmaa istuisin nytki jossai pullon kaa, ego pulleana,
jos olis massia sijottaa mun voimajuomaan,
kuudes päivä ilman blossea, taistelen olojeni kaa,
kerään itseluottamusta, et jaksan ite pysyä elävien kirjoissa,
oonhan mä selvinny tähänki saakka, sit ku hartioil hyppii sairas taakka,
on hyvä välil purkautua. ettei tarvi turhautua. se on siinä, tähä on hyvä lopettaa.

Kaikki keskuudestamme poistuneet levätkää rauhassa. :cry: